- 전체(83)
- 강익중/詩 아닌 詩(83)
- 김미경/서촌 오후 4시(13)
- 김원숙/이야기하는 붓(5)
- 김호봉/Memory(10)
- 김희자/바람의 메시지(30)
- 남광우/일할 수 있는 행복(3)
- 마종일/대나무 숲(6)
- 박준/사람과 사막(9)
- 스테파니 S. 리/흔들리며 피는 꽃(49)
- 연사숙/동촌의 꿈(6)
- 이수임/창가의 선인장(149)
- 이영주/뉴욕 촌뜨기의 일기(65)
- June Korea/잊혀져 갈 것들을 기억하는 방법(12)
- 한혜진/에피소드&오브제(23)
- 필 황/택시 블루스(12)
- 허병렬/은총의 교실(102)
- 홍영혜/빨간 등대(70)
- 박숙희/수다만리(66)
- 사랑방(16)
강익중/詩 아닌 詩
2020.11.23 01:09
(539) 강익중: 달항아리에게
조회 수 246 댓글 1
詩 아닌 詩 <41> 달항아리에게
Ik-Joong Kang, 36 Moon Jars, 2020, 18 x 18 in., Mixed Media on Wood
달항아리에게
너의 환한 얼굴은
봄날 꽃가람에서 왔다
너의 넉넉한 모습은
늦가을 들녘에서 왔다
너의 텅 빈 마음은
둥근 달무리에서 왔다
너의 연분홍 미소는
수줍은 첫다솜에서 왔다
너의 반짝이는 꿈은
하얀 은하수에서 왔다
Ik-Joong Kang, Untitled(from Happy World), 1985, 3x3 inches, Mixed Media on Canvas
것이다
가을이 왔다는 것은
여름이 깊다는 것이다
저물 때가 됐다는 것은
꽃이 만발하다는 것이다
가슴이 시리다는 것은
노을이 예쁘다는 것이다
나이가 들었다는 것은
고향이 그립다는 것이다
Ik-Joong Kang, Untitled(from Happy World), 1985, 3x3 inches, Mixed Media on Canvas
바뀌는 건
잎새가 바뀌는 건
시간을 보여주기 위해서다
구름이 바뀌는 건
하늘을 보여주기 위해서다
기분이 바뀌는 건
마음을 보여주기 위해서다
사람이 바뀌는 건
세상을 보여주기 위해서다
콩국수로 바뀌는 건
여름을 보여주기 위해서다
*강익중씨 런던 템즈강에 '꿈의 섬(Floating Dreams)' 설치
*An Interview with Ik-Joong Kang, Inside Korea(The New York Times)
그의 시어는 한국어의 묘미를 어찌 그리도 잘 표현했는지 감탄을 하게 합니다. "꽃가람 달무리 첫다솜 은하수" 이런 낱말들을 아름다운 감정으로 몰입시킵니다.
-Elaine-