시카고 한인 여학생 케이티 리의 김남주 시 '학살2' 표절작, 문학상 수상 파문
시카고의 한인 여고생이 김남주 시인의 광주항쟁에 관한 시 '학살2'를 표절한 작품 'May 1980'으로 교내 문학상을 수상한 것으로 알려져 온라인 커뮤니티에서 논란이 되고 있다.
Adlai E. Stevenson High School에 재학 중인 케이티 리(Katie Lee)는 2018년 교내 잡지 'The Wit'가 주최하는 문학상에서 김남주(1946-1994 ) 시인의 '학살 2'의 영문 번역 'Massacre, Part II'를 창작시 'May 1980'으로 출품해 1등상을 받은 것으로 전해졌다.
이 영문 시는 고 송재평 교수(메리그로브대)의 웹사이트 'Korean Poetry in Translation'에 오른 'Massacre, Part II by Kim Nam-ju'를 그대로 베낀 것으로 드러났다. 이 사실은 미국에 거주하는 한 학부형이 미씨USA 웹사이트에 제보하면서 알려졌다.
미국에서 자란 고교생이 어찌하여 1980년 광주항쟁 목격자인양 하는 시를 베꼈을까? 학교의 심사위원 수준도 미스테리.
UW-Whitewater's 2018 Creative Writing Festival proved a success for Witsters and ... Adlai E. Stevenson High School ... University of Chicago College Republicans ... In poetry, sophomore Katie Lee took home the 1st place with "May 1980," ...
UW-Whitewater's 2018 Creative Writing Festival proved a success for Witsters and creative writing students alike:
Seniors Emily Luo and Johnna Geick received 1st and 2nd places in the personal essay category for "Holy Water" and "The Will of the Wind," while senior Winston Wang (better known as Isabella Stock) won 1st in short fiction for "Over the Woodchips." In poetry, sophomore Katie Lee took home the 1st place with "May 1980," junior Anna Wang won 2nd with "Kaleidoscope of Alzheimer's, or Grandfather from Three Perspectives," and junior Helen Han received 3rd for "Wildlife," "Stupor," and "Lull." Sophomores Maddie Mitchell and Katie Wu tied for Honorable Mention for their poems "why i was absent on october 5th" and "In a Bamboo Forest."
https://www.facebook.com/pg/aeshswit/about/?ref=page_internal
https://www.facebook.com/aeshswit/posts/uw-whitewaters-2018-creative-writing-festival-proved-a-success-for-witsters-and-/2310334135675323/
https://m.facebook.com/aeshswit/photos/pcb.2310334135675323/2310333525675384/?type=3&source=49
학살2
김남주
오월 어느 날이었다
80년 오월 어느 날이었다
광주 80년 오월 어느 날 밤이었다
밤 12시 나는 보았다
경찰이 전투경찰로 교체되는 것을
밤 12시 나는 보았다
전투경찰이 군인으로 대체되는 것을
밤 12시 나는 보았다
미국 민간인들이 도시를 빠져나가는 것을
밤 12시 나는 보았다
도시로 들어오는 모든 차량들이 차단되는 것을...
Massacre, Part II
Kim Nam-ju
It was a day in May.
It was a day in May, 1980.
It was a night in May, 1980, in Gwangju.
At midnight I saw
the police replaced by combat police.
At midnight I saw
the combat police replaced by the army.
At midnight I saw
American civilians leaving the city.
At midnight I saw
all the vehicles blocked, trying to enter the city...
https://jaypsong.blog/category/kim-nam-ju
https://www.82cook.com/entiz/read.php?bn=15&num=2992055
https://www.missyusa.com/mainpage/boards/board_list.asp?section=mother&id=mother46
-
사기꾼 모녀구만... 그 어미에 그딸이지. 이거 교육청에 신고 하면 딸 인생 끝났다 누가 하는 사람이 있으려나.. 레알 x됨
또 2019년 세종문화회 주최 시조대회에서도 중국계 미국인 시인의 시를 표절해 입상했습니다.